-ضوابط و شرایط

I) خط مشی تعویض و لغو سفارش

ما خط مشی ساده‌ای در مورد تعویض و لغو سفارش داریم. این خط مشی کمک می‌کند احتمال ویرایش فایل اشتباه به کمترین حد برسد. خط مشی تعویض و لغو سفارش در زیر توضیح داده شده است:

خط مشی تعویض

  • ما فایل‌هایی را که کماکان در حال بازنگری باشند و برای ویرایش فرستاده شوند، تعویض نمی‌کنیم.
  • فایل فقط در صورتی قابل تعویض است که اساساً فایل اشتباه برای ویرایش فرستاده شده باشد.
  • اگر فایل اشتباه با نسخه‌ی درست ظرف یک ساعت پس از تأیید سفارش تعویض شود، هزینه‌ای دریافت نخواهد شد.
  • درخواست تعویض فایل پس از 1 ساعت به عنوان لغو سفارش قلمداد می‌شود. از نظر لغو سفارش، رویه‌ی کار در زیر توضیح داده شده است:

خط مشی لغو سفارش

  • لغو سفارش فقط در هنگامی مجاز است که فایل اشتباه برای ویرایش فرستاده شده باشد.
  • لغو سفارش در هر زمانی پیش از تحویل فایل مجاز می‌باشد.
  • برای لغو سفارش فایلی که به اشتباه فرستاده شده باشد و تعویض آن با یک متن کاملاً جدید، کارمزد لغو سفارش دریافت می‌شود.
  • اگر تمایل ندارید سفارش خود را لغو کنید، ما می‌توانیم به ویرایش آن ادامه دهیم و فایل جدید شما را هم به عنوان یک سفارش جدید بپذیریم. کمترین کارمزدی که برای لغو سفارش فایل دریافت می‌شود، 50% کل هزینه‌ی سفارش است. کارمزد نهایی پس از دریافت رایانامه‌ی شما مبنی بر لغو سفارش اعلام خواهد شد.

II) پیوند وبگاه مجله

مسؤولیت کار کردن پیوند وبگاه راهنمای مجله در مورد قالب‌بندی و فرمت بر عهده‌ی مشتری است. چنانچه پیوند وبگاه مجله ارایه‌شده از طرف شما برای ما قابل استفاده نباشد، ممکن است ما با شما تماس بگیریم یا نگیریم. اگر پیوند وبگاه نیاز به وارد کردن گذرواژه‌هایی دارد، لطفاً اطلاعات این گذرواژه‌ها را در اختیار ما قرار دهید. اگر پیوند وبگاه به ژاپنی باشد، ما از آن استفاده نخواهیم کرد.

III) تحویل فایل‌ها

ما همیشه متون ویرایش‌شده را در مهلت مقرر تحویل می‌دهیم. در صورتی که متن خود را دریافت نکردید، لطفاً در اسرع وقت با ما تماس بگیرید. همچنین شاخه‌ی رایانامه‌های باطله را هم وارسی کنید.

IV) قالب‌بندی فایل در هنگام ارسال و تحویل

برای ویرایش فایل PDF و تحویل آن درقالب PDF، ما متن یک ستونی با فاصله خط دو برابر را توصیه می‌کنیم. ویرایش متون دو ستونی و با فاصله خط یک برابر دشوار است زیرا فضای کمی برای علامت‌گذاری تغییرات به صورت دستی وجود دارد. این حالت وقت اضافه‌ی زیادی می‌گیرد و نتیجه هم خوب نیست. بنابراین، برای حفظ کیفیت متن ویرایش‌شده، ما فرمت فایل تحویلی را به قالب MS Word تغییر می‌دهیم. در نتیجه شما به روشنی تغییرات داده‌شده را با کمک ابزار ردگیری تغییرات می‌بینید.

V) کاهش تعداد واژگان

خدمات کاهش تعداد واژگان تا 20% برای ویرایش پیشرفته و 10% برای ویرایش تخصصی دو بازبینی رایگان است. کاهش تعداد واژگان برای ویرایش تخصصی یک بازبینی انجام نمی‌شود. برای کاهش تعداد واژگان بیش از درصدهای پیش‌گفته، گروه خدمات مشتریان ما هزینه را به شما اطلاع خواهند داد. ما نمی‌توانیم تضمین کنیم که تعداد واژگان قطعاً کاهش پیدا خواهد کرد (چه در ویرایش تخصصی و چه در پیشرفته). در بیشتر موارد ما تعداد واژگان را کاهش می‌دهیم. در برخی موارد این امکان وجود ندارد زیرا ما نمی‌توانیم زمینه‌هایی را که مشتری می‌خواهد روی آن‌ها تأکید کند، تشخیص بدهیم. در این موارد ما جاهایی را که نویسنده می‌تواند حذف کند، با علامت‌گذاری برجسته می‌کنیم.

اگر راهنمای قالب‌بندی متن حدودی برای تعداد واژگان تعیین کند، ما تعداد واژگان را فقط در خدمات قالب‌بندی رایگان و نه تحت ITA کاهش خواهیم داد. در ضمن کاهش تعداد واژگان فقط در سقف‌هایی که برای خدمات انتخابی شما اشاره شد، رایگان است.

بنابراین، در مواردی که شما به کاهش تعداد واژگان بیش از مقادیر پیش‌گفته نیاز دارید، لطفاً خدمات کاهش تعداد واژگان را به طور جداگانه انتخاب کنید.

VI) متون ترجمه‌ی ماشینی

لطفاً توجه نمایید که بر اساس خط مشی شرکت، ما نمی‌توانیم متون ترجمه‌شده توسط ماشین یا متونی را که به صورت کلمه به کلمه به انگلیسی ترجمه شده باشند، برای خدمات ویرایش انگلیسی بپذیریم. این مسأله به این خاطر است که حتی اگر ما این متون را ویرایش کنیم، ممکن است محتوای متن کاملاً دقیق و درست نباشد.

چنانچه ما چنین متونی را دریافت کنیم، گروه خدمات مشتریان ما با شما تماس می‌گیرد تا در مورد لغو سفارش یا جایگزینی متن ترجمه‌ی ماشینی تصمیمی گرفته شود. بسته به وضعیت سفارش در زمانی که ما تشخیص می‌دهیم متن به وسیله‌ی ماشین ترجمه شده است، ممکن است برای لغو سفارش هزینه‌ای دریافت کنیم.

اعلام قیمت

I) اعلام قیمت

فرض براین است که پس از پذیرش قیمت ما از طریق رایانامه، سفارش رسمی است. از آن پس شما مسؤولیت دارید مبلغ سفارش را پرداخت کنید حتی اگر در مراحل بعدی با قیمت مخالفتی داشته باشید. پاسخ خودکار از طریق وبگاه ما تأیید نمی‌کند که ما کار بر روی سفارش شما را شروع کرده‌ایم. ما قیمت دقیق را برای تمام درخواست‌ها اعلام می‌کنیم. اگر مهلت پایان کاری که انتخاب کرده‌اید با گزینه‌ی اولویت شما همخوانی نداشته باشد، ما اولویت انتخاب‌شده، و نه مهلت پایان کار، را برای محاسبه‌ی قیمت سفارش شما در نظر می‌گیریم.

II) پیش‌پرداخت

ما 100% پیش‌پرداخت درخواست می‌کنیم. با وجود این، Iran Virayesh Center (که از این پس IVC نامیده می‌شود) اختیار تام دارد که در موارد خاصی بسته به نوع سفارش تنها درصدی جزئی درخواست کند یا از پیش‌پرداخت صرف نظر نماید. در صورتی که مبلغ پیش‌پرداخت پیش از تحویل فایل پرداخت نشده باشد، ممکن است ما متن را تحویل ندهیم یا فقط بخشی از آن را تحویل دهیم. لطفاً دلایل خود را در مورد این که چرا نمی‌توانید پیش‌پرداخت را بپردازید، با ما در میان بگذارید. ما دلایل واقعی را بررسی می‌کنیم و می‌توان ترتیباتی را اتخاذ کرد.

III) اعلام قیمت IVC

برای ویرایش مستقیم فایل‌های TeX یا تحویل فایل‌های TeX در قالب MS Word، درخواست ما این است که همیشه همراه با فایل TeX فایل PDF را هم بفرستید. در صورتی که فایل PDF را نفرستاده باشید، ما از طریق رایانامه درخواست می‌کنیم آن را بفرستید. به هر حال، اگر ما این فایل را دریافت نکنیم، نمی‌توانیم قیمت را به شما اعلام یا کار ویرایش سفارش شما را شروع کنیم.

IV) ایراد کیفی

IVC

مشتری باید پس از تحویل سفارش، هزینه‌ی آن را بر اساس صورت‌حساب‌های صادره پرداخت نماید. چنانچه هر پرسش یا مشکلی در مورد کیفیت وجود داشته باشد، مشتری باید به ما اطلاع دهد و جزئیات مشکل و فایل بازنگری‌شده را، در صورت وجود، برای ما بفرستد. ما در صورت لزوم متن را از نظر کیفی توسط گروه متخصصان خود بازبینی می‌کنیم. اگر کیفیت متن، معیارهای استاندارد ما را برآورده نکند، گروه کیفیت گام‌های لازم را برخواهد داشت. مشتری می‌پذیرد که تصمیم ایشان را در مورد سفارش بدون قید و شرط قبول کند و مبلغ را بر اساس دستورالعمل صادره پرداخت نماید. همچنین در صورت وجود هرگونه مسأله‌ای در رابطه با کیفیت، مشتری باید ظرف یک سال پس از تحویل متن ویرایش‌شده با ما تماس بگیرد.

3) ارتباطات

I) نشانی رایانامه

با ارایه‌ی نشانی رایانامه‌ی خود، شما به ما اجازه می‌دهید به‌روزرسانی‌های اطلاعات خدمات و شرکت خود را به طور مرتب برای شما بفرستیم. اگر صریحاً از ما بخواهید این رایانامه‌ها فرستاده نشوند، ما ارسال رایانامه‌ها را برای شما متوقف خواهیم کرد.

اگر نشانی رایانامه‌ی شما کار نکند یا ما با مشکلاتی نظیر رایانامه‌های برگشتی مواجه شویم، مسؤولیتی در قبال تحویل فایل‌های شما نخواهیم داشت. ما تلاش خواهیم کرد یک بار از طریق اطلاعات تماسی که از طریق رایانامه به ما داده‌اید، با شما تماس بگیریم. در چنین مواقعی شما باید برای دریافت فایل‌های ویرایش‌شده‌ی خود با ما تماس بگیرید.

4) موارد قانونی

I) محدودیت مسؤولیت

IVC تحت هیچ شرایطی مسؤولیت ضرر و زیان ناشی از استفاده یا استناد به محتوای مطالب وبگاه را از هر نوع که باشد، نمی‌پذیرد، چه در قرارداد ذکر شده باشد یا نشده باشد. IVC برای جبران ضرر و زیان، به هر نحو که ایجاد شده باشد، یا خسارت‌های غیرمستقیم، مخصوص، تصادفی یا پیامدی مسؤولیتی ندارد، حتی اگر از احتمال بروز چنین خسارت‌هایی اطلاع دادشته باشد.

IVC شامل تمام بخش‌ها، شرکت‌های تابعه، اخلاف و شرکت‌های مادر، و کارکنان، شرکا، کارفرمایان، واسطه‌ها و نمایندگان آن‌ها، و نیز همه‌ی تأمین کنندگان شخص ثالث و منابع کالا می‌باشد.

IVC تمام احتیاط‌های لازم را برای محافظت از همه‌ی اسناد ارایه‌شده به کار می‌بندد، با این حال این شرکت مسؤولیت مفقود شدن متون به دلیل قطع برق، اشکال سخت‌افزاری یا نرم‌افزاری، ویروس‌های رایانه‌ای، سوانح طبیعی، یا هر گونه مسائل یا عوامل پیش‌بینی‌نشده ورای کنترل خود را نمی‌پذیرد. مسؤولیت تهیه‌ی فایل‌های پشتیبان و بایگانی نسخه‌های قبلی از متون برعهده‌ی شما قرار دارد. در هیچ شرایطی IVC مسؤولیتی در قبال شما یا هر شخص دیگری به دلیل مفقود شدن، خرابی یا تغییر متون ندارد.

II) قوانین حاکم

این ضوابط و شرایط توسط قوانین هندوستان کنترل می‌شوند و باید در مطابقت با آن قوانین تفسیر شوند. تمام منازعات در چارچوب حق قضاوت استثنایی دادگاه‌های بمبئی بررسی می‌شوند.

III) حقوق مالکیت معنوی شما

IVC و کارکنان آن ادعایی در خصوص آثاری که برای ویرایش یا نمونه‌خوانی به ما تحویل داده می‌شود، ندارند. هر متنی (“اسناد”) که تحویل شود، در مالکیت معنوی شما خواهد ماند. ویراستاران توافق‌نامه‌ی رازداری را امضا کرده‌اند که در ضمن آن حق ادعا در خصوص مالکیت معنوی اثری که از طریق این خدمات تحویل شده است، از ایشان اسقاط شده است. شما تصریح می‌نمایید که هر گونه حقوق شخص ثالث را که نیاز باشد، برای همه‌ی مدارک و متون یا قسمت‌هایی از آن که متعلق به شخص ثالث باشد، دریافت کرده‌اید، که این حقوق شامل حق نسخه‌برداری (کپی‌رایت) می‌شود، ولی محدود به آن نیست. این مسؤولیت شماست که هرگونه امتیازی را که لازم است تعیین و اخذ نمایید تا بتوانید از محتوای متعلق به شخص ثالث به عنوان قسمتی از متن خود استفاده نمایید. شما موافقت می‌کنید که از این خدمات برای مواد ناقض قانون، غیرقانونی، صریحاً جنسی، تهدیدآمیز، توهین‌آمیز، ایذایی، افتراآمیز، یا قابل اعتراض از نظر نژادی، اخلاقی و یا جز آن استفاده نکنید و متون شما شامل این موارد نباشد، که این موضوع شامل هر موردی است که بتواند مسؤولیتی برای IVC به بار بیاورد یا به طور عنادآمیزی تصویر، شهرت یا حسن نیت IVC را به خطر بیاندازد، ولی محدود به آن نیست.

IV) خبررسانی تغییرات

IVC حق تغییر یا اصلاح این ضوابط و شرایط را در هر زمان و با یا بدون خبررسانی به شما در خصوص این تغییرات برای خود محفوظ می‌دارد. این تغییرات فقط نحوه‌ی استفاده‌ی شما از خدمات پس از تاریخ اجرای تغییرات را تحت تأثیر قرار می‌دهد مگر این که ما صریحاً غیر از این را بیان کرده باشیم. فرض بر این خواهد بود که پس از خبررسانی IVC به شما از این تغییرات، استفاده‌ی شما از خدمات به منزله‌ی تأیید این تغییرات از طرف شما است.

V) از بین بردن مدارک

IVC حق ذخیره کردن مدارک را بر روی سیستم‌های خود بر اساس خط مشی خود و قوانین دولت هندوستان و به منظور اجرای کسب و کار برای خود محفوظ می‌دارد. چنانچه شما به طور خاص می‌خواهید فایل‌هایتان از روی سیستم‌های ما پاک شود، لازم است رایانامه‌ای برای ما بفرستید و نیاز خود را توضیح دهید.

VI) وبگاه

این وبگاه در مالکیت IVC است و توسط این شرکت اداره می‌شود، و تحت محافظت قانون بین‌المللی حق نسخه‌برداری (کپی‌رایت) و علایم تجاری است. شما نباید هیچ گونه موادی را از این وبگاه، شامل رمزگان و نرم‌افزار، تغییر دهید، رونوشت بردارید، بازتولید نمایید، مجدداً انتشار دهید، بر روی اینترنت بارگذاری کنید، اعلان نمایید، مخابره کنید یا توزیع نمایید. شما نباید هیچ گونه موادی را برای استفاده‌ی شخصی یا تجاری خود از این سایت دانلود کنید مگر این که به گونه‌ی دیگری تصریح شده باشد یا اجازه‌ی آن را از IVC دریافت کرده باشید.

VII) سایر

IVC می‌تواند، با صلاحدید منحصر و مطلق خود، چنانچه نحوه‌ی عملکرد مشتری با ضوابط و شرایط ارایه‌ی خدمات ما مطابقت نداشته باشد، فوراً به ارایه‌ی خدمات پایان دهد. با استفاده از خدمات ما مشتری موافقت می‌نماید تمام ضوابط و شرایط خدمات IVC را رعایت نماید.

چنانچه مشتری با این ضوابط و شرایط یا هرگونه تغییرات بعدی آن مخالفتی داشته باشد یا رضایت او از این وبگاه به هر طریقی سلب شود، تنها راهکار مشتری این است که به استفاده از این وبگاه ادامه ندهد.

VIII) قوانین حاکم

این ضوابط و شرایط توسط قوانین هندوستان کنترل می‌شوند و باید در مطابقت با آن قوانین تفسیر شوند. تمام منازعات در چارچوب حق قضاوت استثنایی دادگاه‌های بمبئی بررسی می‌شوند.

"بیانیه رفع مسوولیت پیام ویراستار
به منظور حفظ حریم خصوصی ویراستار، نام ویراستار تغییر کرده است."